<pre id="erljp"></pre>

      <p id="erljp"><strong id="erljp"><small id="erljp"></small></strong></p>
      <td id="erljp"></td>
      <acronym id="erljp"><label id="erljp"></label></acronym>

      孫燕濤丨學習宣傳貫徹黨的二十大精神心得體會

      日期:2022-12-02來源:瀏覽:216次

      學習宣傳貫徹黨的二十大精神心得體會


      張家口金融控股集團有限公司資產運營副總裁 孫燕濤



      習近平總書記在黨的二十大報告中,對過去五年的工作和新時代十年的偉大變革進行了最集中、最生動的提煉總結,令人振奮。報告對未來五年和更長時期發展方略進行了全面、深入的規劃闡述,鼓舞人心。黨的二十大勝利召開對中國特色社會主義前途命運,對中華民族偉大復興,對鼓舞和動員全黨全軍全國各族人民堅持和發展新時代中國特色社會主義、全面建設社會主義現代化國家、全面推進中華民族偉大復興具有重大意義。學習黨的二十大報告,使我倍受鼓舞、深有感觸,進一步增強了踏踏實實干事業的決心。



      一、深刻領會二十大精神,不斷提高思想和政治覺悟


      黨的二十大為國有企業改革指明了新方向,提出了新要求:“持續深化國資國企改革,完善中國特色現代企業制度,加快國有經濟布局優化和結構調整,推動國有資本和國有企業做強做優做大,大力弘揚企業家精神,不斷提升企業核心競爭力,加快建設世界一流企業?!眹蟾刹繎斒冀K踐行黨和國家對國有企業改革的各項要求,以二十大精神為指引,擼起袖子加油干,風雨無阻向前行,以“時時放心不下”的責任感,全力推動國有企業高質量發展,積極奮戰在全面建設社會主義現代化國家、全面推進中華民族偉大復興的新征程。



      二、對標各級黨委提出的要求,找不足、補短板、立目標


      2022年11月16日,市委書記趙文鋒到市國資委宣講黨的二十大精神并調研國資系統黨建工作時強調,要進一步提高政治站位,強化政治責任,堅持政治性與市場化相統一,充分發揮國有企業在貫徹落實黨的二十大精神、推動高質量發展方面的帶動作用,努力在完成全市中心工作和重大任務中勇擔使命、沖鋒在前,為全市經濟社會發展注入強大動力。


      張家口金控集團一直遵循以商業成功助力地方經濟發展的使命,對標各級黨委的要求后發現,之前的工作中仍然存在創新意識不夠、企業家精神不足、政治性和市場化結合不深等問題,在專業學習上不夠主動、在項目決斷上不夠果敢、在經濟效益和社會責任上平衡不夠,這些都將影響企業的高質量發展與核心競爭力。知恥而后勇,未來將以黨的二十大精神為指引,用心學習領悟二十大報告的精神實質和豐富內涵,立足本職崗位,積極投身改革洪流,遵循黨中央指引的方向,堅持守正創新,堅持“兩個一以貫之”,為國有資本的保值增值和國有企業的改革創新與高質量發展貢獻自己的力量。



      三、堅守初心使命、 聚焦本職工作,干事業、促發展


      資產管理業務作為張家口金控集團的核心業務板塊必須抓住歷史機遇,在創造商業價值的同時勇于擔當社會責任,著力做好一下幾個方面工作,為我市金融穩定和經濟發展做出更大貢獻。


      一是完整、準確、全面貫徹新發展理念,堅持市場化原則,有效發揮跨周期調節獨特優勢,發展不良資產主業,優化主業資產結構配置,加快形成收處良性循環,持續創造商業價值,把業務做大、做優、做強。


      二是立足服從、服務于總體國家安全觀,積極開展問題資產并購重組,多渠道參與中小金融機構風險化解,強化金融風險防控,深度挖掘債務企業資產價值,助力實現社會資源的重新配置,維護金融秩序穩定。特別是要全力協助張家口銀行化解大額疑難項目風險資產,優化監管指標,提升張家口銀行服務實體經濟能力,助力張家口市加快構建新發展格局。


      三是要立足服務實體經濟,為維護地方經濟發展和民生穩定,全力做好金融風險化解和重點企業紓困工作。發揮人才優勢和專業優勢,按市委市政府要求開展相關工作、加快解決疑難復雜問題。


      四是圍繞生態文明、戰略性新興產業、高水平科技自立自強等國家重大發展戰略,積極支持傳統制造業升級、先進制造業發展和“專精特新”企業成長,做好京西重工等重點項目并購,項目境外融資協同工作,大力支持現代化產業體系建設。


      在接下來的工作中我將履職盡責,擔當作為,駐守好工作崗位,堅持以問題為著力點,在發現問題、探索問題、解決問題上持續用力,為中國特色金融發展之路貢獻智慧和力量。



      精品 无码 在线观看_亚洲AV永久一区二区三区蜜桃_亚洲成a人ⅴ欧美综合天堂_日本 欧美 国产中文字幕